| Romanization. Jaejoong Kimi ga sayonara wo tsugezuni dete itta ano hi karaKono machi no keshiki ya midori ga kawatta ki ga suru yo Yunhoo Kimi no subete ni naritai to kawashita yakusoku moHatasarenai mama omoide ni kawatte shimau Changmin Hitori kiri de kimi ga naita ano tokiSugu ni tonde ikeba ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta Yoochun Dekiru naraba mou ichido iitakatta daisuki tteKimi he no omoi wo afure dashita kotoba wa mou ima wa todokana Jaejoong Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku o kite? Nani shite waratterun darou? Junsu Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo Yunho Kawarazu omotte iru yo Yoochun Kimi dake omotteiru yo Yunho Musun da kami no ushirosugata ni kimi o kasanete furikaeru dare ka ni shi ta Changmin Chakushin ga atta kimi no namae kitai shitariKakkowarui mainichi bakari sugite iku yo Jaejoong Wasurerarenai Hontou wa wasuretakunai dake nai Junsu Kimi ga inakya nani ni mo kanjinai shiawase tteDou ganbatte mite mo koboreochita namida wa sugu ni tomaranai Yoochun Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite? Donna fuku wo kite? Nani shite waratterun darou? Jaejoong Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite. Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo Yunho [...] Ima koushite boku wa mata hitori kiri de [...] n deru Changmin Kore ijou setsuna sa wo dakishimete ikeru wake nado nai yoDemo sore shika nai n dayo Jaejoong Kimi ga iru dake de kagayaite mieta ano koro wa nido to modotte wa konai kedo Junsu Nani ga okotte mo nani wo ushinatte mo kimi wo aishita koto kesshite wasuretakunai Yoochun Kimi ga doko ni ite, dare to doko ni ite, donna yume wo mite, nani shite waratteite mo Jaejoong Zutto koko ni ite, ima mo koko ni ite kimi to itsu no hi ni ka aeru to shinjiteiru yo Yunho Kawarazu omotteiru yo Yoochun Kimi dake omotteiru yo Junsu Kawarazu omotteiru yo Jaejoong Kimi dake omotteiru yo Translation. Since the day you left without a word of goodbye, I feel that the world around me has changed., The promise I made , that I would become your everything, and the incomplete memories, have also changed. When you were crying by yourself back then, if only had I run to you, you would still be by my side, If I was given one more chance, I would tell you once again, that I love you, But the words that contain my overflowing feelings, cannot reach you anymore. Where are you now? Who are you being with? What kind of clothes are you wearing? What are doing and laughing at? I am right here, Even now, I am right here, And I still believe that we will see each other again, You're the only one I'm thinking of. Just once more, I want you to stand at my back with your tied hair, asking me "Guess who it is~~~" and expecting me to say out your name.* Just the two of us being silly like that day by day. I can't forget you, And I don't want to forget you, I can't feel even a bit of happiness, because you're not by my side, No matter how hard I try, I'll end up crying, and my tears just won't stop. Where are you now? Who are you being with? What kind of clothes are you wearing? What are doing and laughing at? I am right here, Even now, I am right here, I still believe that we will see each other again, You're the only one I'm thinking of. Therefore, I am right here, singing the song by myself, Even though I don't have any reason to embrace this pain anymore, I can't help doing it.Even if I know that the days, when you were by my side making my world shine, won't come back again, and no matter what will happen, no matter how far I'm lost, I don't want to forget that my heart has chosen to love you. No matter where you are, no matter who you are being with, no matter what kind of dream you are dreaming of, or what you are doing and laughing at, I will be here forever, Even now, I right am here, believing in a day that we will meet again. This feeling won't change, and you are the only one I'm thinking of, This feeling won't change, and you are the only one I'm thinking of. credits for lyrics go to linhkawaii@livejournal! |
Sunday, May 10, 2009
Stand By You (Lyric Rom/Eng).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


No comments:
Post a Comment